Циклы, диски, альбомы
|
Позивний «Донецьк»
Callsign “Donetsk”
О Батьківщино!.. Не зрадили тебе твої донецькі діти...
О Родина!.. Не предали тебя твои донецкие дети...
В. Сосюра
- Позывной «Донецк»* (Д. Бережной)
- Позивний «Донецьк»* (Д. Бережний)
- Б’ється серце, як пташа німе... (Д. Бережний – В. Стус)
- Останній патрон (Д. Бережний – Г. Крук)
- Співайте, хуги, голосіть (Д. Бережний – С. Осока)
- Балада про сніг (Д. Бережний – У. Галич)
- Винеси чи з бою ачи з болю (Д. Бережний – М. Савка)
- З випаленими очима й залізом в ключиці... (Тепер я буду твоїми очима) (Д. Бережний – С. Жадан)
- Коли сонце доходить до самісінької межі... (Д. Бережний – С. Татчин)
- Побачимось (Д. Бережний – С. Татчин)
- Там (Д. Бережний – С. Татчин)
- Коли б мені... (Д. Бережний – С. Татчин)
- Капітан (Д. Бережний – С. Татчин)
- Дрібниці (Д. Бережний – С. Осока)
- Ти схожа... (Д. Бережний – М. Вінграновський)
- Кривавить Крим (Д. Бережний – В. Гук)
- Тим, хто читає новини... (Д. Бережний – Є. Жарікова)
- Повертання (Д. Бережний – Л. Якимчук)
- Коло тебенько я — дивись!.. (Д. Бережний – М. Вінграновський)
- Бриндуша (Д. Бережний – М. Вінграновський)
- Опівночі (Д. Бережний – С. Осока)
- Прилетіли коні (Д. Бережний – М. Вінграновський)
- Іще вони сплять у глибинах рожевих утроб... (Д. Бережний – А. Малігон)
- Нехай горить трава по осені... (Д. Бережний – В. Стус)
- Чотири птахи* (Д. Бережний – М. Ромм, переклад Д. Бережного)
- І вирветься із мене птах (Д. Бережний – В. Стус)
- Лебідь* (Д. Бережний)
- Пісня 2022 року (Д. Бережний)
- Мене нема (Д. Бережний)
- Криївки Донецька* (Д. Бережний)
13.03.2014–2024 гг.
|
|
Предвоенное
Prewar
- Четыре странные птицы (Д. Бережной – М. Ромм)
- Лёткое (Д. Бережной – Н. Малинина)
- Там, где любили мы (из цикла «Голоса») (Д. Бережной – С. Шестаков)
- Сон (Д. Бережной – Р. Кусимов)
2013–2014 гг.
|
|
Пафос пахаря
Ploughman's Pathos
- Ария из кантаты "Lungi dal mio bel Nume" ("Son come navicella...") (Г. Ф. Гендель)
- Песенка (Д. Бережной – С. Шестаков)
- Мальчики (Д. Бережной – С. Шестаков)
- Говори (Д. Бережной – С. Шестаков)
- Ангелу (Д. Бережной – С. Шестаков)
- Полковник («Мать-отец не узнали...») (Д. Бережной – М. Степанова)
- Дворник (Д. Бережной – М. Степанова)
- Едет поезд по целой России... (Д. Бережной – М. Степанова)
- Вот твоя рука, вот моя рука (Д. Бережной – Ю. Кацович)
- Ужас* (Д. Бережной)
- После тебя... (Д. Бережной – А. Макаров)
- Мне четыре года. Ношу пальто... (Д. Бережной – О. Зондберг)
2012 г.
|
|
Вперёд-назад
Forward-backward
- Снова на голубом*
- Отдыхая от революций*
- Море любви*
- Весна*
- Песенка сумасшедшего папаши*
- Мы будем жить вечно*
- Пьяный заяц (музыка и слова А. Быстрицкого, обработка В. Чукаловского, Д. Бережного)
(музыка и слова Д. Бережного, кроме № 7) 2012 г.
|
|
Наше благородие
Our Honour
- Послушай этот снег (Д. Бережной – Н. Малинина)
- Стаффаж (Д. Бережной – Н. Малинина)
- Я люблю, да... Пропади всё пропадом... (Д. Бережной – А. Макаров)
- Пиросмани. Ты – самое большое чудо Божье (Д. Бережной – М. Шейхова)
- В одиночной камере моего сердца... (Музе) (Д. Бережной – Л. Губанов)
- Ночь бессонна и длинна... (Три свечи) (С. Руднев, Д. Бережной – С. Руднев)
- Муму (Д. Бережной – С. Ос)
- Беглец (Д. Бережной – Р. Кусимов)
- Скрипка (Д. Бережной – Н. Хаткина)
- Время (Д. Бережной – К. Рупасов)
- Спать (Д. Бережной – К. Рупасов)
- Крести козыри или черви? (Д. Бережной – К. Рупасов)
- Говорит оттуда... (Д. Бережной – А. Прозоров)
- Чудо для никого (Д. Бережной – А. Прозоров)
- Не спрашивай, кто я... (Д. Бережной – В. Соснора)
2010–2011 гг.
|
|
Адамо по-русски
Adamo in Russian
- В исполнении Д. Бережного:
- Цвет ветра (“La couleur du vent”)
- Владимир (“Vladimir [à Vladimir Vyssotsky]”)
- Я тебя удержу (“J’te lâche plus”)
(С. Адамо, перевод И. Олеховой) Совместный альбом, 2010/2017 гг.
|
|
Комфорт интеллигента
Intellectual’s Comfort
- Твоя грудь, как две капли... (Д. Бережной – Л. Губанов)
- Где мое слово... (Д. Бережной – К. Рупасов)
- Времени нет («Наше грядущее, словно дитя...») (Д. Бережной – К. Рупасов)
- Если я уйду («Если я уйду, занавесь окно...») (Д. Бережной – К. Рупасов)
- Урок («Я говорю, устал, устал, отпусти...») (Д. Бережной – В. Строчков)
- Разлюбливанием твоим (Д. Бережной – Н. Малинина)
- Памяти без памяти любивших («Это не мой закат...») (Д. Бережной – Н. Малинина)
- Имя (Д. Бережной – Н. Малинина)
- Молитва (Д. Бережной – Р. Кусимов)
- Колыбельная (Д. Бережной – Р. Кусимов)
- Романс генерала Палевского («Холодный взор твоих очей...») (А. Журбин – О. Болгова)
- Лолите (Д. Бережной – Н. Малинина)
- Менеджеры (“Les Bourgeois” J. Brel, J. Corti – J. Brel, перевод Я. Старцева)
- Вкус* (Д. Бережной)
Альбом диктофонных записей, 2009 г.
|
|
Собирание камней
Gathering of Stones
Большинство произведений альбома — романсы и песни
на стихи значительных поэтов конца XX — начала XXI века, —
Сетевого века поэзии.
- Начинается плач гитары («Гитара» из «Поэмы о цыганской сигирийе») (Д. Бережной – Ф. Гарсиа Лорка, перевод М. Цветаевой)
- Я живу («Я умею на воздухе не дышать...») (Д. Бережной – Ю. Арабов)
- Негренада (Д. Бережной – К. Рупасов)
- Продолжение Пигмалиона (Д. Бережной – В. Соснора)
- Я вас любил. Любовь ещё – быть может. (Д. Бережной – В. Соснора)
- Смерть тореадора (“Le Toréador” Ch. Aznavour, перевод Р. Боброва)
- Боль от жизни (“Le mal de vivre” Barbara, перевод И. Олеховой)
- Кто вы в судьбе моей? (Д. Бережной – М. Косашвили)
- Без тебя («Этот город без тебя пуст...») (Д. Бережной – И. Храмовник)
- На последнем уроке они проходили дождь (Д. Бережной – К. Рупасов)
- В маленьком городке... (Д. Бережной – О. Зондберг)
- El cantor (Певец) (K. Svoboda – D. Reed, вольный перевод Д. Бережного, памяти Виктора Хары и Дина Рида)
- Dancing (Д. Бережной – Х. Тарасова)
- Романс генерала Палевского (первоначальный вариант) (А. Журбин – О. Болгова)
- Красотка (Д. Бережной – О. Болгова)
- Ответ предателю Пьеро, который явился к Мальвине и приставал (Д. Бережной – Д. Легеза)
- Счастливочно (Д. Бережной – О. Шатыбелко)
Альбом диктофонных записей, 2008 г.
|
|
Я мужчина-солнышко и все хотят погреться в моих лучах
I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays
- Не бросай меня* (“Ne me quitte pas” Ж. Брель, вольный перевод на русский язык Д. Бережного)
- Я болен* (“Je suis malade” A. Dona – S. Lama, перевод Д. Бережного)
- Разорвали меня пополам... (Д. Бережной – Л. Губанов)
- Вторая молитва Магдалине («Это птицы к подоконникам льнут...») (Д. Бережной – В. Соснора)
- Я оставил последнюю пулю себе... (Д. Бережной – В. Соснора)
- В твоих очах, в твоих снегах... (Д. Бережной – В. Соснора)
- Я тебя отворую... (Д. Бережной – В. Соснора)
- Романс Демона из оперы «Демон» («Я тот, которому внимала...») (А. Рубинштейн)
- На заре ты её не буди (А. Варламов – А. Фет)
- La quête (из мюзикла “L’homme de la Mancha”) (D. Wasserman, M. Leigh, J. Darion, J. Brel)
- Старый Леон (Ж. Брассенс, перевод А. Аванесова)
- Хоровод бранных слов (Ж. Брассенс, перевод А. Аванесова)
- Пьяница (“L’ivrogne” Fr. Rauber, G. Jouannest – J. Brel, перевод И. Олеховой)
- В амстердамском порту (“Amsterdam” J. Brel, перевод Я. Старцева; ред. А. Аванесова)
- Увезите меня (“Emmenez-moi” Ch. Aznavour, перевод И. Олеховой)
- Всё канет (“Ça passe” G. Garvarentz – Ch. Aznavour, перевод И. Олеховой)
- Радость есть! (“Y’a d’la joie” Ch. Trenet, M. Emer – Ch. Trene, перевод И. Олеховой)
Студия «Лаос», 2007 г.
|
|
Книга
A Book
- Хорошо!* (Д. Бережной)
- Останнє прохання старого лірника (Майдан)
(С. Никитін – В. Коротич, українською мовою)
- Шлях кохання ("Une vie d'amour" G. Garvarentz – Ch. Aznavour,
вільний переклад українською мовою Х. Тарасової; ред. Д. Бережного)
- Учительская песня* (Д. Бережной)
- Юность-чёрточка-Старость* (Д. Бережной)
- Бабочка-трансформер* (Д. Бережной)
- Лебедь* (Д. Бережной)
- Словно пущенная стрела (С. Коротич)
- Полынь (Е. Бачурин)
- Романс Надира из оперы «Искатели жемчуга»
("Je crois entendre encore...") (Ж. Бизе)
- Романс Вольфрама из оперы «Тангейзер»
("O, du, mein holder Abendstern...") (Р. Вагнер)
- Серенада Смита из оперы «Пертская красавица»
("A la voix d’un amant fidèle...") (Ж. Бизе)
- Осень (В. Козин – Е. Белогорская, В. Козин)
- Pardonne-moi ce caprice d’enfant (P. Carli; M. Mathieu)
- Солнышко (цыганская народная песня)
- Полюбил я (песня венгерских цыган)
- Очи чёрные (Ф. Герман, С. Гердель – Е. Гребёнка)
- Дорогой длинною (Б. Фомин – К. Подревский)
- Мой путь ("My way" P. Anka, J. Revaux, G. Thibault, C. François,
перевод и русский текст Х. Тарасовой; ред. Д. Бережного)
Звукорежиссёр Д. Скрипка Студия ДОГТРК, 2006 г.
|
|
Стыд
Shame
- Динь-динь-динь! (Е. Юрьев)
- Драчуны* (Д. Бережной)
- Une vie d'amour (G. Garvarentz – Ch. Aznavour)
- Salut (S. Cutugno, P. Losito – P. Delanoë,
Cl. Lemesle, V. Pallavicini)
- Con el (испанская народная песня)
- El Picaflor* (перуанская народная песня,
русскоязычные вставки Д. Бережного)
- По стёклам* (Д. Бережной)
- Дашь-на-дашь* (Д. Бережной)
- На небе твоего рта* (Д. Бережной)
- Полынь (Е. Бачурин)
- Замурдынэ (С. Бугачевский – И. Хрусталёв)
Студия "Gorki 29", 2005 г.
|
|
Бунт
Rebellion
- Ужас* (remix) (Д. Бережной)
- Ave Maria* (Д. Бережной)
- Бунт* (Д. Бережной)
- Эта женщина (Д. Бережной – Л. Губанов)
- Синдерелла* (Д. Бережной)
- Синдерелла* (remix) (Д. Бережной)
- Сандалики* (Гоп-стоп, Маша!) (Д. Бережной)
- Память* (Д. Бережной)
- Ужас* (Д. Бережной)
- Бида (цыганская народная песня)
- Очи чёрные (Ф. Герман, С. Гердель – Е. Гребёнка)
- Побудь со мной (Н. Зубов – М. Пойгин)
Студия "Gorki 29", 2004 г.
|
|
Belge (для продажи в Бельгии)
- Ave Maria* (Д. Бережной)
- Эта женщина (Д. Бережной – Л. Губанов)
- Ужас* (Д. Бережной)
- Сандалики* (Гоп-стоп, Маша!) (Д. Бережной)
- Синдерелла* (Д. Бережной)
- Бунт* (Д. Бережной)
Студия "FAT Records", 2003 г.
|
|
Игры на развилке
Plays at a Fork in the Road
- Я сам*
- Песенка сумасшедшего папаши*
- Мы будем жить вечно*
- Отдыхая от революций*
- Весна*
- На нашей улице смерти сегодня праздник (По улице смерти)
- Плейбой
- Как ты
- Медленный танец*
- Я измучен тобой*
- Женщина в сексе
- Хуйка
- Харьяна
- Вторая песенка про Love («Как-то раз на бал...»)
- На небе твоего рта*
- Снова на голубом*
- Море любви*
(музыка и слова Д. Бережного) Магнитофонный альбом, 1993 г.
|
|
Ветер
The Wind
- Ветер
- Ты только жди
- Ветер с тобой
- Кали-день
- Частушки
- Солнце догорало
- Январь
- Если б дали мне коня
- Теплынь-река
- Дорога в рай (Поминальная)
- Мальчики*
- Болен войной*
- Берег мой (Десант)*
(музыка и слова Д. Бережного) Магнитофонный альбом, 1990 г.
|
|
День
The Day
- Первый день лета
- Призрак нового дня
- Когда в моём сердце останешься только ты
- Ночь коротка
- День за днём
- Программа
- Город мёртвых
- Контроль
- Экстрафашист
- Марш наци
- Мудрое слово
- Сумасшедший на крыше
- Солнечный дядя, привет!
- Стоп!
- Свобода
(музыка и слова Д. Бережного) Магнитофонный альбом, 1989 г.
|
Произведения, вместе с вышеперечисленными вошедшие в записи теле-
и радиопрограмм, клипов и концертных выступлений, начиная с 1988 г.
- Песни собственного сочинения:
- Песня как табельное оружие (Д. Бережной)
- Танцы (Д. Бережной)
- Девчонка-одноклассница (Д. Бережной – С. Руднев)
- Всі нормальні кохання мають (Б. Максименко, Д. Бережний – Б. Максименко)
- Ледар* (І. Малий, Д. Бережний)
- Лентяй* (И. Малый, Д. Бережной)
- Гімн Державної академії ЖКГ (Д. Бережний – С. Чистякова, В. Єфімова)
- Песни друзей:
- Я бы мог достать до этой звезды (А. Бондаренко)
- Геометрия (Д. Бережной, Н. Лозовой)
- Арии и романсы из опер и кантаты под собственный аккомпанемент на гитаре:
- Ария Ксеркса из оперы «Ксеркс» ("Ombra mai fu") (Г. Ф. Гендель)
- Ария из кантаты "Lungi dal mio bel Nume" ("Son come navicella...") (Г. Ф. Гендель)
- Ария из оперы «Помпей» ("O cessate di piagarmi") (А. Скарлатти)
- Ария из оперы "La costanza in amor vince l'inganno" ("Sebben, crudele") (А. Кальдара)
- Романс Неморино из оперы «Любовный напиток» ("Una furtiva lagrima...") (Г. Доницетти)
- Романс Вольфрама из оперы «Тангейзер» ("O, du, mein holder Abendstern...") (Р. Вагнер)
- Серенада Смита из оперы «Пертская красавица» ("A la voix d'un amant fidèle...") (Ж. Бизе)
- Романс Надира из оперы «Искатели жемчуга» ("Je crois entendre encore...") (Ж. Бизе)
- Романс Демона из оперы «Демон» («На воздушном океане...») (А. Рубинштейн)
- Романс Демона из оперы «Демон» («Я тот, которому внимала...») (А. Рубинштейн)
- Оперные партии:
- Don Giovanni ("Il dissoluto punito, ossia Il Don Giovanni" W. A. Mozart)
- Schaunard ("La Bohème" G. Puccini)
- Зарубежная и украинская классика:
- Dignare (G. F. Händel)
- Ария из кантаты "Qualor, crudele sì ma vaga dori" ("Nell'incanto del tuo canto") (Г. Ф. Гендель)
- Речитатив и ария Ксеркса из оперы «Ксеркс» ("Fronde tenere...Ombra mai fu") (Г. Ф. Гендель)
- Ария Папагено из оперы «Волшебная флейта» ("Der Vogelfänger bin ich ja...") (В. А. Моцарт)
- Ария Папагено из оперы «Волшебная флейта» ("Ein Mädchen oder Weibchen...") (В. А. Моцарт)
- Ария Фигаро из оперы «Свадьба Фигаро» ("Non più andrai, farfallone amoroso") (В. А. Моцарт)
- Романс Малатесты из оперы «Дон Паскуале» ("Bella siccome un angelo...") (Г. Доницетти)
- Каватина Валентина из оперы «Фауст» ("Dieu clement, oh, Dieu d'amour!") (Ш. Гуно)
- Романс Вольфрама из оперы «Тангейзер» ("Wie Todesahnung...O, du, mein holder Abendstern") (Р. Вагнер)
- Lasciatemi morire (C. Monteverdi)
- Tre giorni son che Nina... (G. Pergolesi)
- Se tu m'ami (G. Pergolesi)
- O cessate di piagarmi (A. Scarlatti)
- Come raggio di sol (A. Caldara)
- Sebben, crudele (A. Caldara)
- Vittoria, vittoria! (G. Carissimi)
- Aria di Don Gastone ("I viaggiatori felici" P. Anfossi)
- Aria di Axur ("Axur, rè d'ormus" A. Salieri)
- Ария из оперы «Неожиданная встреча» (К. В. Глюк)
- Santa Lucia (неаполитанская народная песня)
- Torna a Surriento! (E. De Curtis – G. De Curtis)
- Parlami d'amore, Mariù! (C. Bixio – E. Neri)
- Колыбельная (неаполитанская народная песня, обработка В. Мельо, русский текст М. Улицкого)
- Verschwiegene Liebe (H. Wolf)
- Уходит день (из книги напевов Г. К. Шемелли) (И. С. Бах – русский текст С. Гинзберга)
- Сурок (из комедии «Ярмарка в Плундерсвейлене») (Л. Бетховен – И. В. Гёте, перевод С. Заяицкого)
- Походная песня (Л. Бетховен – Фридельберг, перевод А. Глобы)
- Прости! (Ф. Шуберт – перевод А. Плещеева)
- Слышу ли песни звуки (из цикла «Любовь поэта») (Р. Шуман – Г. Гейне)
- Вечерняя звезда (Р. Шуман – Г. Фаллерслебен, перевод Я. Родионова)
- Люблю тебя (Э. Григ)
- Колечко (польская народная песня)
- В мире есть красавица одна... (Э. Шентирмай, обр. венгерской народной песни – перевод А. Ефременкова)
- Вокальный цикл «Десять сонетов Шекспира» (Д. Кабалевский – В. Шекспир, перевод С. Маршака)
- Речитатив и ария Онегина из оперы «Евгений Онегин» (П. Чайковский)
- Романс Демона из оперы «Демон» («На воздушном океане...») (А. Рубинштейн)
- Романс Демона из оперы «Демон» («Я тот, которому внимала...») (А. Рубинштейн)
- Речитатив и ария Графа из оперы «Сарацин» (Ц. Кюи)
- Дуэт Поленьки и Митруся из оперетты «Холопка» (Н. Стрельников)
- Песня Никиты (Жжёнка) из оперетты «Холопка» (Н. Стрельников)
- Я здесь, Инезилья... (М. Глинка – А. Пушкин)
- Я помню чудное мгновенье... (М. Глинка – А. Пушкин)
- Признание («Я вас люблю, хоть я бешусь...») (М. Глинка – А. Пушкин)
- Ночной зефир струит эфир (М. Глинка – А. Пушкин)
- Как сладко с тобою мне быть (М. Глинка – П. Рындин)
- Сомнение (М. Глинка – Н. Кукольник)
- Попутная песня (М. Глинка – Н. Кукольник)
- Серенада Дон Жуана (П. Чайковский – А. Толстой)
- Хотел бы в единое слово... (П. Чайковский – Г. Гейне, перевод с немецкого Л. Мея)
- Растворил я окно (П. Чайковский – К. Романов)
- Средь шумного бала... (П. Чайковский – А. Толстой)
- Я вас любил (Б. Шереметев – А. Пушкин)
- Вчера мы встретились... (С. Рахманинов – Я. Полонский)
- В молчаньи ночи тайной (С. Рахманинов – А. Фет)
- Певец («Слыхали ль вы...») (А. Рубинштейн – А. Пушкин)
- Царскосельская статуя (Ц. Кюи – А. Пушкин)
- Сожжённое письмо (Ц. Кюи – А. Пушкин)
- О чем в тиши ночей... (Элегия) (Н. Римский-Корсаков – А. Майков)
- Октава (Н. Римский-Корсаков – А. Майков)
- Свидание (П. Булахов – Н. Греков)
- Гори, гори, моя звезда (П. Булахов – В. Чуевский)
- Не пробуждай воспоминаний (П. Булахов – Н. Н.)
- Тройка («Тройка мчится, тройка скачет...») (П. Булахов – А. Вяземский)
- Если жизнь тебя обманет (А. Алябьев – А. Пушкин)
- Дарует небо человеку (Н. Титов – А. Пушкин)
- Улетела пташечка (А. Гурилёв – С. Сельский)
- Сердце-игрушка (А. Гурилёв – Э. Губер)
- Не слышно на палубах песен (После битвы) (А. Гурилёв – Н. Щербина)
- И скучно, и грустно (А. Гурилёв – М. Лермонтов)
- Дремлют плакучие ивы... (Б. Барон – А. Тимофеев)
- Не судите, люди добрые (А. Даргомыжский – А. Тимофеев)
- Я вас любил (А. Даргомыжский – А. Пушкин)
- Мне грустно (А. Даргомыжский – М. Лермонтов)
- Ночной зефир (А. Даргомыжский – А. Пушкин)
- Мельник (А. Даргомыжский – А. Пушкин)
- Титулярный советник (А. Даргомыжский – П. Вейнберг)
- Белеет парус одинокий (А. Варламов – М. Лермонтов)
- Вдоль по улице метелица метёт (А. Варламов – Д. Глебов)
- Ночь светла... (Я. Пригожий – Л. Граве, ред. М. Языкова)
- Минула страсть (А. Шишкин – А. Толстой)
- Но я вас всё-таки люблю (музыка неизвестного автора – Н. Ленский)
- Я помню вальса звук прелестный (Н. Листов)
- Серенада Дон Кихота (Д. Кабалевский – С. Богомазов)
- Как яблочко румян... (Г. Свиридов – П. Беранже, перевод В. Курочкина)
- Маритана (из пьесы Ф. Дюмануа и А. Деннери «Дон Сезар де Базан» Г. Свиридов)
- Не тверди! (А. Дюбюк – П. Муратов)
- Улица, улица (А. Дюбюк – слова неизвестного автора)
- Только раз бывают в жизни встречи (Б. Фомин – П. Герман)
- Льётся песня (В. Кручинин – М. Лахтин)
- Бубенцы (В. Бакалейников – А. Кусиков)
- Что так скучно... (русская народная песня)
- Расчешу ли я головушку (русская народная песня)
- Коробейники (музыка неизвестного автора – Н. Некрасов)
- Хуторок (музыка народная – А. Кольцов)
- Клён ты мой опавший (А. Лепин – С. Есенин)
- Ямщик, не гони лошадей (Я. Фельдман – Н. Риттер)
- Эй, ямщик (А. Обухов – Е. Юрьев)
- Каватина Султана з опери «Запорожець за Дунаєм» (С. Гулак-Артемовський)
- Над Україною (О. Білаш – М. Ткач)
- Впали роси на покоси (О. Білаш – Д. Павличко)
- Молдаваночка (О. Білаш – Д. Павличко)
- Гаї шумлять (Г. Майборода – П. Тичина)
- Гуде вітер (М. Глинка – В. Забіла)
- Не щебечи, соловейку (М. Глинка – В. Забіла)
- Ох, і не стелися, хрещатий барвінку (українська народна пісня, обр. М. Лисенка)
- Казав мені батько (українська народна пісня, обр. М. Лисенка)
- Якби мені не тиночки (українська народна пісня)
- Добривечір, дівчино (українська народна пісня)
- Вечір на дворі (українська народна пісня)
- Несе Галя воду (українська народна пісня)
- З сиром пироги (українська народна пісня)
- Задумав дідочок (українська народна пісня)
- Чоловік сіє жито (українська народна пісня)
- Этническая музыка:
- Ту балвал (цыганская народная песня)
- Малярка (цыганская народная песня)
- Ехали цыгане (цыганская народная песня)
- Ручеёк (цыганская народная песня)
- Біда (ромська народна пісня у перекладі українською мовою Д. Бережного)
- Добрий вечір тобі, пане господарю... (українська народна пісня-колядка)
- Ой на горі та женці жнуть (українська народна пісня)
- Por un Mundo Nuevo (Los Kjarkas)
- Tiempo al Tiempo (Los Kjarkas, на испанском и русском языке, перевод Д. Бережного)
- Me Hace Falta (Tupay)
- Из концертных программ «Классика эстрадной и популярной музыки»:
- My way (P. Anka, J. Revaux, G. Thibault, C. François; Fr. Sinatra)
- Пародия на песню «Мой путь»* (P. Anka, J. Revaux, G. Thibault, C. François – Х. Тарасова)
- Et si tu n'existais pas (V. Pallavicini, S. Cutugno, P. Losito – P. Delanoë, Cl. Lemesle; J. Dassin)
- Michelle (J. Lennon, P. McCartney; The Beatles)
- Yesterday (J. Lennon, P. McCartney; The Beatles)
- And I love her (J. Lennon, P. McCartney; The Beatles)
- Kolorowe jarmarki (J. Laskowski – R. Ulicki; M. Rodowicz)
- Nie spoczniemy (S. Krajewski – A. Osiecka; Czerwone Gitary)
- Morena de mi corazòn (Los Lobos; A. Banderas)
- Venus (R. Van Leeuwen; Shocking Blue)
- Shape of my heart (Sting, D. Miller)
- Wind of change (K. Meine; Scorpions)
- Confessa (Mogol – G. Bella; A. Celentano)
- Утомлённое солнце (Е. Петерсбурский – И. Альвек)
- Подмосковные вечера (В. Соловьёв-Седой – М. Матусовский)
- В горнице (А. Морозов – Н. Рубцов)
- Отплытие (А. Дулов – Н. Рубцов)
- Букет (А. Барыкин – Н. Рубцов)
- Город золотой (В. Вавилов – А. Волохонский)
- Напрасные слова (Д. Тухманов – Л. Рубальская)
- Я тебя никогда не забуду... (из рок-оперы «Юнона и Авось») (А. Рыбников – А. Вознесенский)
- Признание («Зацелована, околдована...») (М. Звездинский – Н. Заболоцкий)
- Поручик Голицын (М. Звездинский)
- Господа офицеры (из к/ф «Трактир на Пятницкой») (А. Дольский)
- Как упоительны в России вечера (А. Добронравов – В. Пеленягрэ)
- Сиреневый туман (М. Матусовский – Я. Сашин)
- Листья жёлтые (Р. Паулс – Я. Петерс, И. Шаферан)
- Сверчок (Р. Паулс – Аспазия, перевод О. Петерсон)
- Снег кружится (С. Березин – Л. Козлова)
- Чёрный кот (Ю. Саульский – М. Танич)
- Мои года (Г. Мовсесян – Р. Рождественский)
- Плот (Ю. Лоза)
- Сочи (автор неизвестен)
- Город, которого нет (из т/ф «Бандитский Петербург») (И. Корнелюк – Р. Лисиц)
- Поворот (А. Кутиков, П. Подгородецкий – А. Макаревич)
- Бубенцы ("Jingle Bells" J. Pierpont, русский текст Г. Васильева)
- Колядки ("We wish you A Merry Christmas" английская народная песня (Christmas carols), русский текст Г. Васильева)
- Новый Год ("Happy New Year" B. Andersson, B. Ulvaeus; ABBA, в переводе на русский язык)
- Діалог біля новорічної ялинки (Е. Колмановський – Ю. Левітанський, пародійний переклад українською мовою Ю. Чайки)
- За дружеской беседою (Застольная) («величальная» цыганская народная песня)
- Из концертной программы «Военные песни»:
- Тёмная ночь (из к/ф «Два бойца») (Н. Богословский – Б. Агатов)
- В землянке (К. Листов – А. Сурков)
- Смуглянка (из к/ф «В бой идут одни старики») (А. Hовиков – Я. Шведов)
- Катюша (М. Блантер – М. Исаковский)
- День Победы (Д. Тухманов – В. Харитонов)
- Виталий Палыч (Ю. Визбор)
- Облака (В. Егоров)
- Мы за ценой не постоим (из к/ф «Белорусский вокзал») (Б. Окуджава)
- Монолог пилота «Чёрного тюльпана» (А. Розенбаум)
- Из концертных программ «Классика авторской песни»:
- Песенка о бумажном солдате (Б. Окуджава)
- Пожелание друзьям («Давайте восклицать...») (Б. Окуджава)
- Молитва (Б. Окуджава)
- Надежда, я вернусь тогда... (Сентиментальный марш) (Б. Окуджава)
- Старый пиджак (Б. Окуджава)
- Моцарт на старенькой скрипке играет... (Песенка о Моцарте) (Б. Окуджава)
- Лирическая (В. Высоцкий)
- Песня о друге (В. Высоцкий)
- Атланты (А. Городницкий)
- Ночная дорога (В. Берковский, С. Никитин – Ю. Визбор)
- Под музыку Вивальди (С. Никитин – В. Берковский)
- Пони (С. Никитин – Ю. Мориц)
- Трубачи (В. Берковский – Н. Злотников)
- Альма-матер (В. Берковский – Д. Сухарев)
- Домбайский вальс (Ю. Визбор)
- Милая моя (Ю. Визбор)
- Серёга Санин (Ю. Визбор)
- Песенка альпинистов (Ю. Визбор)
- А будет это так... (Ю. Визбор)
- Цейский вальс (Ю. Визбор)
- Уа (Ю. Визбор)
- А всё кончается (В. Канер)
- Люди идут по свету (Р. Ченборисова – И. Сидоров)
- Вальс в ритме дождя (В. Ланцберг)
- Дожди (В. Егоров)
- Песенка-побасенка, или Новая гипотеза о происхождении тунгусского метеорита (В. Егоров)
- Про муравья (автор неизвестен)
- Старинная легенда (Легенда о двух монастырях) (Б. Львович – Б. Ларин)
- Зелёная карета (А. Суханов – О. Дриз, перевод Г. Сапгира)
- Жгут костры (Д. Кимерфельд)
- Свечи тополей (Д. Кимерфельд)
- Дерева (из к/ф «Лика») (Е. Бачурин)
- Камешком по бережку (Е. Бачурин)
- Три сестры (А. Макаревич)
- Вальс-бостон (А. Розенбаум)
- Извозчик (А. Розенбаум)
- Давай с тобой поговорим (О. Митяев)
- Волшебный дом (О. Митяев)
- Самая любимая песня (О. Митяев)
- Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались (О. Митяев)
- Ты врёшь (Е. Калинин – А. Синчук)
- Персефона (Е. Калинин – М. Цветаева)
- У губ твоих... (Флейта и барабан) (Е. Калинин – А. Несмелов)
- Студент (П. Простой, обработка Д. Бережного – П. Простой)
- Дон Жуан (Э. Зиммерман – Ж. Брассенс, перевод А. Аванесова)
- La ronde des jurons (G. Brassens)
- Из концертной программы «Классика блатного жанра»:
- Таганка (автор неизвестен)
- Чубчик (автор неизвестен)
- Раз в Ростове (автор неизвестен)
- Шарабан (автор неизвестен)
- Институтка (из т/ф «Государственная граница») (автор неизвестен)
- Баллада о стерве («Она была первой...») (С. Стёркин – Е. Евтушенко)
- Мурка (автор неизвестен)
- Гоп со смыком (автор неизвестен)
- Гоп-стоп (А. Розенбаум)
- Нинка (А. Розенбаум)
- Белый лебедь («Я куплю тебе дом...») (С. Коржуков – М. Танич)
- Заповедь (С. Коржуков – М. Танич)
- Владимирский централ (М. Круг)
- Поспели вишни (Г. Гладков, А. Мезенцев)
- Праздничная пасхальная (автор музыки неизвестен – Ю. Алешковский)
- Семь сорок (автор неизвестен)
- Постой, паровоз (Н. Ивановский)
- Из концертной программы «Теленостальгия»:
- Приметы («Я ехал к вам, живые сны...» из к/ф «Станционный смотритель») (И. Шварц – А. Пушкин)
- Любовь и Разлука («Дорожная песня» из к/ф «Нас венчали не в церкви») (И. Шварц – Б. Окуджава)
- Прошла борьба моих страстей (из к/ф «Эскадрон гусар летучих») (А. Журбин – Д. Давыдов)
- Ваше благородие, госпожа Разлука (из к/ф «Белое солнце пустыни») (И. Шварц – Б. Окуджава)
- Шаланды (из к/ф «Два бойца») (Н. Богословский – В. Гуревич)
- Песенка про медведей (из к/ф «Кавказская пленница») (А. Зацепин – Л. Дербенёв)
- Если у вас нету тёти (из к/ф «Ирония судьбы...») (М. Таривердиев – А. Аронов)
- Я спросил у ясеня (из к/ф «Ирония судьбы...») (М. Таривердиев – В. Киршон)
- Есть только миг... (из к/ф «Земля Санникова») (А. Зацепин – Л. Дербенёв)
- Я в весеннем лесу пил берёзовый сок... (из к/ф «Судьба резидента») (Е. Агранович)
- Остров невезения (из к/ф «Бриллиантовая рука») (А. Зацепин – Л. Дербенёв)
- Песня про зайцев (из к/ф «Бриллиантовая рука») (А. Зацепин – Л. Дербенёв)
- Целую ночь соловей нам насвистывал... (Романс из т/ф «Дни Турбиных») (В. Баснер – М. Матусовский)
- А цыган идёт (из к/ф «Жестокий романс») (А. Петров – Р. Киплинг, перевод Г. Кружкова)
- Ты где, июль? (из т/ф «Зелёный фургон») (М. Дунаевский – Н. Олев)
- Из «Детской» концертной программы:
- Антошка (из м/ф «Весёлая карусель») (В. Шаинский – Ю. Энтин)
- На далёкой Амазонке (из м/ф «Про броненосцев») (В. Берковский, М. Синельников – Р. Киплинг, перевод С. Маршака)
- Ветер перемен (из т/ф «Мэри Поппинс, до свидания») (М. Дунаевский – Н. Олев)
- 33 коровы (из т/ф «Мэри Поппинс, до свидания») (М. Дунаевский – Н. Олев)
- Лев и брадобрей (из т/ф «Мэри Поппинс, до свидания») (М. Дунаевский – Н. Олев)
- Непогода (из т/ф «Мэри Поппинс, до свидания») (М. Дунаевский – Н. Олев)
- Ничего на свете лучше нету (из м/ф «Бременские музыканты») (Г. Гладков – Ю. Энтин)
- Куда ты, тропинка, меня привела... (из м/ф «Бременские музыканты») (Г. Гладков – Ю. Энтин)
- Песня Трубадура («Луч солнца золотого...» из м/ф «По следам Бременских музыкантов») (Г. Гладков – Ю. Энтин)
- Маленький принц (М. Таривердиев – Н. Добронравов)
- Куда уходит детство (из к/ф «Фантазии Веснухина») (А. Зацепин – Л. Дербенёв)
- Из концертных программ «Классика рока»:
- Портрет (Р. Суслов – А. Семёнов)
- Аделаида (Б. Гребенщиков)
- Поезд в огне (Б. Гребенщиков)
- Бошетунмай (В. Цой)
- Алюминиевые огурцы (В. Цой)
- Восьмиклассница (В. Цой)
- Кукушка (В. Цой)
- Пачка сигарет (В. Цой)
- Дождь (Ю. Шевчук)
- Беда (Ю. Шевчук)
- Осень (Ю. Шевчук)
- В последнюю осень (Ю. Шевчук)
- Театр теней (К. Кинчев)
- Осеннее солнце (К. Кинчев)
- Сумерки (К. Кинчев)
- Лодка (К. Кинчев – Су Ши)
- Прогулки по воде (В. Бутусов – И. Кормильцев)
- Тутанхамон (В. Бутусов – И. Кормильцев)
- Дыхание (В. Бутусов – И. Кормильцев)
- Крылья (В. Бутусов – И. Кормильцев)
- Как на войне (Г. Самойлов)
- Пора домой (Ю. Клинских)
- Влажный блеск наших глаз... (А. Башлачёв)
- Буги-вуги каждый день (М. Науменко)
- Буги-вуги щодня (М. Науменко, переклад українською мовою О. Бондаренка)
© Денис Бережной,
denysberezhnyi.com.ua
|