Для этой песни характерна лёгкость, нежная певучесть и не разрываемая словами стремительность мелодической линии. Начальные низкие звуки следует строить по верхним — легко и высоко. Ход на фа2 делать округлённо на затаённом дыхании.
Рекомендации из сборника Е. Милькович «Систематизированный вокально-педагогический репертуар. Для высоких и средних голосов»
ТОСКА ПО ВЕСНЕ
Музыка В. А. Моцарта (Wolfgang Amadeus Mozart, 1756—1791)
Слова Кр. Овербека (Christian Adolph Overbeck, 1755—1821)
Перевод с немецкого Т. Сикорской
Приди, весна, и снова
Пусть рощи оживут,
Под шум ручья лесного
Фиалки пусть цветут!
Пускай нас с солнцем вместе
Разбудит птичий гам.
Мы станем бегать с песней
По рощам и лугам.
Хоть радостей бывает
Немало и зимой:
Лишь вечер наступает,
Мы тешимся игрой.
Для ёлки звёзды клеим,
Бежим на снежный двор.
Кататься вдруг затеем
В санях с высоких гор.
Но птички вновь запели,
На улице тепло!
В лугах теперь веселье —
Всё поле зацвело.
Пусть солнце травы сушит,
Сверкает тихий пруд,
Пускай кричат кукушки
И соловьи поют.
Второй вариант перевода
Приди, весна, и снова
Пусть рощи оживут,
Под шум ручья лесного
Фиалки пусть цветут!
О, как бы мне хотелось
Фиалку вновь найти,
Ах, май, как мне б хотелось
В луга гулять пойти!
Как мне помочь сестрёнке
Решить всего трудней.
Грустит она в сторонке,
Всё ждёт весенних дней.
Пытался я нередко
Игрой её занять,
Она же, как наседка,
Сидит, не хочет встать.
Ах, если б рощи эти
Цвели опять пышней,
Ах, милый май, мы, дети,
Зовём тебя скорей!
Пусть солнце нас балует,
Фиалка пусть цветёт,
Кукушка пусть кукует,
И соловей поёт.
Третий вариант перевода
Приди, о май, и снова
Пусть рощи оживут,
Под шум ручья лесного
Фиалки расцветут!
С каким бы наслажденьем
Фиалку я сорвал!
С каким бы упоеньем
По лугу я гулял!
Хоть радостей бывает
Немало и зимой:
Лишь вечер наступает,
Мы тешимся игрой.
Из карт мы домик клеим,
Играем в жмурки мы,
Кататься вдруг затеем
В санях под кровом тьмы.
Но птички вновь запели
И стало так тепло!
В лугах теперь веселье
И на сердце светло.
Лошадку ставлю в угол,
На лето с ней простясь.
Нет больше снежных пугал,
В саду вода и грязь.
Мне жалко, что Шарлотта
Вдруг стала вновь грустна,
Её печалит что-то,
Когда цветёт весна.
Пытался я нередко
Позвать её играть,
Она же, как наседка,
Сидит, не хочет встать.
Ах, лишь бы рощи эти
Цвели опять пышней!
Ах, милый май, мы, дети,
Зовём тебя скорей!
Пусть солнце нас балует,
Фиалка пусть цветёт,
Кукушка пусть кукует
И соловей поёт!